To pronounce the above phrase, I'll provide a phonetic pronunciation (not be confused with pinyin!):
"Taiwan yo hen dwo how chi de dong chi"
We have eaten tons of pineapple here, especially a pale, less acidic variety called milk pineapple. It's awesome. Mangoes are out of season right now (bummer) but my favorite two new fruit discoveries so far have been the custard apple (top) and the dragon fruit (bottom).
(thanks, sir, for the custard apple picture)
In addition to many delicious foods in Taiwan, there are many mysterious items that are oddly labeled in the stores that use English labels. I really dig shopping at a store called Wellcome, specifically for that purpose (because I can read the shelf labels and actually KNOW what I am buying). Behold, this strange packaged item:
And what is it, you might ask? Well, let's look at the shelf label.
That settles that, I suppose. Seriously, I have no idea what they meant, but it made me well up with tears of inappropriate laughter. Taiwanderful.